Desde o seu lançamento, Pokémon tornou-se uma das maiores franquias do mundo. Isso se deve pelo fato de algo muito maior que impactou os fãs. Dentre os vários aspectos presentes principalmente no Anime, as aberturas ganharam notoriedade entre os fãs. Muitas das
músicas de abertura do Anime Pokémon estão na ponta da língua de seus admiradores. Hoje, com 25 anos de franquia, o Anime já conta com 24 temporadas e cada uma possui o seu próprio tema de abertura.
As aberturas do Anime Pokémon cantadas no Brasil são adaptações diretas das versões cantadas nos Estados Unidos. Até a 3ª temporada, as músicas possuíam em torno de 1 minuto. A partir da 4ª temporada, foi adotada uma fórmula simplificada com músicas de 30 segundos.
As aberturas são exibidas no início de todos os episódios e são compostas de cenas que mesclam breves trechos de episódios com outras cenas únicas produzidas apenas para a música tema.
Abaixo você pode conferir as letras das músicas de todas as aberturas do Anime Pokémon, incluindo o seu título e o nome do intérprete.
1ª Temporada - Liga Índigo
A música "Temos que Pegar" (Gotta catch 'em all) marcou toda uma geração, e esteve presente na 1ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Janaína Bianchi.
Temos que Pegar |
Gotta catch'em all |
Esse meu jeito de viver |
I wanna be the very best |
Ninguém nunca foi igual |
Like no one ever was |
A minha vida é fazer |
To catch them is my real test |
O bem vencer o mal |
To train them is my cause |
|
|
Pelo mundo viajarei |
I will travel across the land |
Tentando encontrar |
Searching far and wide |
Um Pokémon e com o meu poder |
Teach Pokémon to understand |
Tudo transformar |
The power that's inside |
|
|
Pokémon (Tem que pegá-los), isso eu sei |
Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me |
Pegá-los eu tentarei |
I know it's my destiny |
(Pokémon!) |
(Pokémon!) |
Juntos teremos que |
Oh, you're my best friend |
O mundo defender |
In a world we must defend |
Pokémon (Tem que pegá-los), isso eu sei |
Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true |
Pegá-los eu tentarei |
Our courage will pull us through |
Vai ser grande a emoção |
You teach me, and I'll teach you |
Po-ké-mon |
Po-ké-mon |
(Temos que pegar!) |
(Gotta catch 'em all!) |
Temos que pegar! |
Gotta catch 'em all! |
Pokémon! |
Pokémon! |
2ª Temporada - Aventuras nas Ilhas Laranja
A música "Mundo Pokémon" (Pokémon World) esteve presente durante a 2ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Mundo Pokémon |
Pokémon World |
Se você quer ser um Mestre |
So you wanna be the Master of |
Pokémon! |
Pokémon! |
Ser de todos o melhor |
Do you have the skills to be |
Vamos lá! |
Number one!? |
|
|
Pra chegar ao topo do mundo |
I wanna take the ultimate step |
Pra um grande Mestre ser (Pokémon) |
Find the courage to be bold (Pokémon) |
Tem que arriscar e aproveitar |
To risk it all and not forget |
As lições que aprender |
The lessons that I hold |
Eu quero ir onde ninguém foi |
I wanna go where no one's been |
E muito mais além (Pokémon) |
Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah! |
Ter o poder em minhas mãos |
Learn the way to take command |
E lutar só pelo bem |
Use the power that's in my hand |
|
|
Nós vivemos no mundo Pokémon |
We all live in a Pokémon world |
(Po-ké-mon) |
(Po-ké-mon) |
Eu quero ser o melhor dos treinadores! |
I wanna be the greatest Master of them all! |
Nós vivemos no mundo Pokémon |
We all live in a Pokémon world |
(Po-ké-mon) |
(Po-ké-mon) |
Vou passar no teste |
Put myself to the test |
E serei o melhor dos Mestres! |
To be better than all the rest |
|
|
Se você quer ser um Mestre |
So you wanna be the Master of |
Pokémon! |
Pokémon! |
Ser de todos o melhor |
Do you have the skills to be |
Vamos lá! |
Number one!? |
Nós vivemos no mundo Pokémon |
We all live in a Pokémon world |
(Po-ké-mon) |
(Po-ké-mon) |
Eu quero ser o melhor dos treinadores! |
I wanna be the greatest Master of them all! |
Pokémon! |
Po-ké-mon! |
3ª Temporada - A Jornada Johto
"Pokémon Johto" foi a música tema da abertura da 3ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Pokémon Johto |
Pokémon Johto |
É um novo mundo de aventuras (aventuras) |
It's a whole new world we live in (live in) |
Pokémon Johto! |
Pokémon Johto! |
|
|
Todo mundo quer ser um Mestre |
Everybody wants to be a Master |
Todo mundo quer mostrar que é bom |
Everybody wants to show their skills |
Todo mundo quer sair na frente |
Everybody wants to get there faster |
Na batalha ser um campeão |
Make their way to the top of the hill |
|
|
Tentar, tentar! Sempre tentando fazer a coisa certa |
Each time you try, gonna get just a little bit better |
Ganhar, ganhar! Um dia e um passo rumo à meta |
Each step you climb is one more step up the ladder |
|
|
É um novo mundo de aventuras |
It's a whole new world we live in |
E o perigo é bem maior |
It's a whole new way to see |
É uma nova jornada, com novas emoções |
It's a whole new place with a brand new attitude |
Mas ainda temos que pegar pra ser dos Mestres o melhor |
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be |
|
|
Pokémon Johto! |
Pokémon Johto! |
|
|
É um mundo novo de aventuras |
It's a whole new world we live in (live in) |
Mas ainda temos que pegar pra ser dos Mestres o melhor |
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be |
|
|
Pokémon Johto! |
Pokémon Johto! |
|
|
Pokémon Johto! |
Pokémon Johto! |
4ª Temporada - Campeões da Liga Johto
A música "Nasci pra ser um Campeão" (Born to be a Winner) foi o tema da 4ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Nasci pra ser um Campeão |
Born to be a Winner |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon |
Pokémon |
|
|
Ação! |
Let's do it! |
|
|
Agora vem o grande teste |
I wanna be the very best |
Eu já me preparei (Preparei, preparei) |
Like no one ever was (Ever was, ever was) |
Com meus amigos de valor |
To catch them is my real test |
Prontos pra lutar |
To train them is my cause |
|
|
Os inimigos são fortes sim |
My whole life has led to this |
Medo não terei |
Time to test my skills |
A força está comigo |
I know I just can't miss |
Eu vou mostrar |
Gonna show the world |
|
|
Nasci pra ser líder |
Born to be a winner |
(Johto) |
(Johto) |
Nasci pra ser o campeão |
Born to be a champion |
Vencer as batalhas |
Born to be a winner |
E ser dos Mestres o melhor |
Born to be the very best |
(Pokémon Johto) |
(Pokémon Johto) |
Eu vou ser o Mestre |
Born to be a winner |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
5ª Temporada - Master Quest
Na 5ª temporada, a música "Acreditar em Mim" (Believe in Me) foi o tema do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Fernando Janson.
Acreditar em Mim |
Believe in Me |
Pokémon! |
Pokémon! |
Não é hora de mudar |
No time to question my moves |
No meu caminho vou continuar |
I stick to the path that I choose |
Os meus amigos sempre estão comigo |
Me and my friends are gonna do it right |
A gente nunca vai correr do perigo |
You'll never see us run away from a fight |
|
|
Um Mestre quero ser |
To be a Master is my dream, |
E sei que vou poder (Vou poder) |
All I've got to do is believe (And I believe!) |
|
|
No caminho da vitória |
I've got a chance to win |
Vou escrevendo a minha história |
I'm on my way to victory |
Pokémon! |
Pokémon! |
Posso ser um campeão se eu acreditar |
I can be a Champion if I just believe |
|
|
Estou numa Master Quest |
I'm on a Master Quest |
(Master Quest) |
(Master Quest) |
E sei que vou até o fim |
I want the whole world to see |
(Conseguir!) |
(And I believe!) |
Ser o melhor de leste a oeste |
I'm gonna be the very best, |
Só tenho que acreditar em mim |
'Cause all I've got to do is believe in me. |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
6ª Temporada - Avançado
Em Pokémon: Avançado, a música "Um Mestre Quero Ser" (I Wanna be a Hero) foi o tema da abertura da 6ª temporada. Esta música foi interpretada por Fernando Janson.
Um Mestre Quero Ser |
I Wanna be a Hero |
Um mundo diferente, uma nova emoção |
A kid from Pallet Town with a brand new world to see |
Quero ir em frente e ser o campeão |
Don't know what's ahead, but it won't get the best of me |
Seja como for, dar o melhor de mim |
There's so much to learn and battles to be won |
Cheguei até aqui e sei que vou até o fim |
I've advanced so far and still there's always more to come |
|
|
Quem quiser pode vir comigo |
Take a step and I'm on my way |
Que vai ser um novo amigo |
Gonna start all over again |
|
|
Um Mestre quero ser! (Mestre!) |
I wanna be a hero! (Hero!) |
Pokémon: Advanced! |
Pokémon: Advanced! |
(Eu quero ser!) |
(I'm on my way!) |
Um Mestre quero ser! (Mestre!) |
I wanna be a hero! (Hero!) |
Sei que vou vencer |
Give me just one chance |
No futuro vou provar |
And the future will decide |
Que num Mestre vou me transformar |
If there's a hero buried deep inside |
Um Mestre quero ser! |
I wanna be a hero! |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
7ª Temporada - Desafio Avançado
Na 7ª temporada, a música "Esse Sonho" (This Dream) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Esse Sonho |
This Dream |
Po-ké-mon! |
Po-ké-mon! |
Treinador tem uma escolha |
Every Trainer has a choice |
De ouvir a voz interior gritar. |
To listen to that voice inside. |
A batalha será longa, |
I know the battle may be long, |
Vencedores vão e vem |
Winners may have come and gone |
E eu vou continuar! |
I will carry on! |
|
|
Esse sonho é pra sempre, |
Yeah, this dream will last forever, |
E nunca vai morrer, |
And this dream will never die, |
Enfrentando desafios pra vencer. |
We will rise to meet the challenge every time. |
(Sempre juntos) |
(Advanced Challenge) |
Sempre juntos estaremos, |
Yeah, this dream keeps us together, |
Nada pode nos deter |
This shows that you and I |
Os melhores que o mundo já viu |
Will be the best that the world's ever seen, |
Esse sonho jamais vai morrer! |
Cause we always will follow this dream! |
|
|
Po-ké-mon! |
Po-ké-mon! |
8ª Temporada - Batalha Avançada
Na 8ª temporada, a música "Invencível" (Unbeatable) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Invencível |
Unbeatable |
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Ohh oh-oh-oh oh-oh |
Sou invencível |
I'm unbeatable |
|
|
Sempre pelas mesmas estradas |
Walking down this endless highway |
Os meus amigos do meu lado |
With nothing but my friends beside me |
Não há tempo para descansar |
We'll never give in, we'll never rest |
À espera do último teste |
Advanced Battle is the ultimate test |
|
|
Estaremos prontos pra lutar |
From the earth, the land, the sea and sky |
E jamais iremos recuar |
They can never win, but they sure can try |
|
|
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Ohh oh-oh-oh oh-oh |
Sou invencível |
I'm unbeatable |
Pokémon |
Pokémon |
(Batalha Avançada!) |
(Advanced Battle!) |
|
|
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Sou invencível |
I'm undefeatable |
Pelas estrelas vamos lutar |
From the stars and the ancient past |
E nada pode nos derrotar |
They come to play, but they'll never last |
|
|
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Ohh oh-oh-oh oh-oh |
Sou invencível |
I'm unbeatable |
Pokémon |
Pokémon |
(Batalha Avançada!) |
(Advanced Battle!) |
|
|
Oh oh-oh-oh oh-oh |
Ohh oh-oh-oh oh-oh |
Sou invencível |
I'm undefeatable |
|
|
Oh oh oh |
Oh oh oh |
Nessa batalha |
(Advanced Battle!) |
Sou invencível |
I'm unbeatable |
Pokémon! |
Pokémon! |
9ª Temporada - Batalha da Fronteira
A música "Batalha da Fronteira" (Battle Frontier) foi o tema da 9ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Batalha da Fronteira |
Battle Frontier |
Pokémon! |
Pokémon! |
É a batalha, vencer ou perder |
It's a battle, win or lose |
A estrada você deve escolher |
It's the friends you make, it's the road you choose |
|
|
A hora certa |
You've got the right stuff |
Você comanda |
So make your mind up |
E a coragem você vai ter |
Find the courage inside of you |
|
|
Seja forte e você |
If you're strong you'll survive |
Poderá sobreviver |
And you'll keep your dream alive |
É a Batalha da Fronteira! |
It's the Battle Frontier |
Pokémon! |
Pokémon! |
|
|
Seja sempre o melhor |
Be the best you can be |
E o destino sorrirá |
And find your destiny |
E saiba que o poder |
It's the master plan |
Está em suas mãos |
The power's in your hand |
Pokémon! |
Pokémon! |
10ª Temporada - Diamante e Pérola
A música "Diamante e Pérola" (Diamond and Pearl) foi o tema da 10ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Diamante e Pérola |
Diamond and Pearl |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
|
|
É um desafio |
It's all about the challenges. |
É um jogo novo |
It's a brand new game |
Em um mundo novo |
and a brand new world. |
E novos rivais |
New rivals, |
Com quem lutar |
as you fight for survival. |
Nada pode te deter |
Nothing can stop you, |
Diamante ou Pérola |
Diamond and Pearl. |
Pokémon! |
Pokémon! |
|
|
Essa é a batalha |
It's all about the battle. |
Você tem que ser esperto |
You gotta play smart. |
Rápido movimento atrás do vento |
You gotta move faster behind |
Você tem uma chance de começar de novo |
every win there's a chance to begin, again! |
Você tem que fazer isso para ser um Mestre |
You gotta take it all if you wanna be a Master... |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
Pokémon! |
|
|
A chance de ganhar |
It's time for adventure, |
logo vai aparecer |
Diamond and Pearl. |
E um Mestre você vai ser |
We can change the world. |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
11ª Temporada - Batalha Dimensional
"Seremos Heróis" (We will be Heroes) foi a música tema de abertura da 11ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Seremos Heróis |
We will be Heroes |
Na estrada longe de casa |
On a road, far from home, |
Mas sozinho não estou |
you don't have to feel alone. |
Com coragem e força, juntos pra vencer |
Brave and strong, together we will be. |
O que vamos ser? |
It's our destiny! |
|
|
Seremos heróis |
We will be heroes, |
Poderemos o mundo mudar |
We can change the world if we try! |
Aonde você for |
I go where you go, |
Ao seu lado eu sempre vou estar |
Forever friends, you and I! |
|
|
Seremos heróis |
We will be heroes! |
Na Batalha Dimensional |
Battle Dimension |
Pokémon! |
Pokémon! |
12ª Temporada - Batalhas Galáticas
A 12ª temporada contou com o tema de abertura "Então Vá" (Stand Up). Esta música foi interpretada por Mônica Toniolo.
Então Vá! |
Stand Up! |
Às vezes é difícil saber |
Sometimes it's hard to know, |
Qual caminho você deve seguir |
Which way you're supposed to go. |
Ouça o seu interior |
But deep inside, you know you're strong. |
Siga a razão do coração |
If you follow your heart, you can't be wrong. |
|
|
Então vá! |
Stand up! |
(Então vá!) |
(Stand up!) |
Você vai acertar |
For what is right. |
Eu sei! |
Be brave! |
Você vai lutar |
Get ready to fight. |
Eu não! |
Hold on! |
(Eu não!) |
(Hold on!) |
Vou lhe abandonar |
We're friends for life. |
E nós seremos juntos um só |
And if we come, together as one, |
E a vitória vamos buscar |
Complete the quest, that we've begun, |
Venceremos as Batalhas Galácticas |
We will win the battle! |
|
|
Pokémon! |
Galactic Battles! Pokémon! |
13ª Temporada - Vencedores da Liga Sinnoh
A 13ª temporada contou com o tema de abertura "Juntos pra Vencer" (We will Cary On). Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.
Juntos Pra Vencer |
We will Carry On |
É com você |
It's about you, |
É comigo |
It's about me, |
Nosso sonho |
It's about hope, |
Não terá fim |
It's about dreams. |
Trabalhando com nossos amigos |
It's about friends that work together, |
O destino é assim |
To claim their destiny. |
|
|
Tem a ver com o céu alcançar |
It's about reaching for the sky, |
(Pokémon) |
(Pokémon) |
Com força e coragem |
Having the courage, |
Devemos tentar |
And willing to try. |
|
|
Tem a ver com nunca desistir |
It's about never giving up, |
E a cabeça erguida |
So hold your head up, |
Juntos pra vencer |
And we will carry on, |
(Rumo à Liga Sinnoh) |
(Sinnoh League Victors) |
Pokémon! |
Pokémon! |
14ª Temporada - Branco e Preto
A música "Branco e Preto" (Black and White) foi o tema de abertura da 14ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes e Mônica Toniolo.
Branco e Preto |
Black and White |
É sempre difícil |
It's always hard, |
Começar outra vez. |
When the journey begins. |
Decidir a viagem |
Hard to find your way, |
Que vai fazer. |
Hard to make new friends. |
Não há razão para temer, |
But there's nothing you can't do, |
Ao saber que você tem o poder. |
'Cause you've got the power inside of you! |
Nem Branco nem Preto é, |
It's not always black and white, |
Com isso você sabe escolher. |
But your heart always knows what's right. |
E não é ganhar ou perder, só tem que saber |
It's not about win or lose, it's the path you choose. |
Que caminho seguir, |
Let the journey begin, |
Pokémon! |
Pokémon! |
15ª Temporada - Destinos Rivais
A música "Destinos Rivais" (Rival Destinies) foi o tema de abertura da 15ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco e Maira Paris.
Destinos Rivais |
Rival Destinies |
Uma aventura vai começar |
A new adventure, another day |
Um desafio pra enfrentar |
One more challenge that comes our way |
Nós temos o poder |
It's up to me and you |
Sabemos o que fazer |
We know what we've got to do |
Estamos juntos sim, juntos até o fim |
We are together now, friends forever now |
Não importa o que virá, mas nos unirá |
Whatever comes our way, we won't run away |
Resistir |
Standing tall |
Junto assim |
One for all |
Vamos conseguir |
It's our destiny |
Pokémon! |
Pokémon! |
16ª Temporada - Aventuras em Unova
A música "Sempre Eu e Você" (It's Always You and Me) foi o tema de abertura da 16ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco e Maira Paris.
Sempre Eu e Você |
It's Always You and Me |
É a próxima fase, a grande aventura |
It's the next chapter, the ultimate goal |
Prontos pra batalha, com bravura |
Ready for battle, brave and bold |
Sei que vamos conseguir |
I know we're gonna make it |
Prontos pra partir |
We will find a way |
|
|
Oh-oh |
Oh-oh |
Chegamos aqui |
We've come so far |
Com nosso esforço e sem desistir |
We fought so hard to get where we are |
Oh-oh |
Oh-oh |
Ficaremos juntos |
We belong together |
Sempre eu e você |
It's always you and me |
Pokémon! |
Pokémon! |
17ª Temporada - XY
A música "Temos que Pegar (Versão XY)" (Gotta catch 'em all XY Version) foi o tema de abertura da 17ª temporada do anime Pokémon. Este tema de abertura é uma nova versão da abertura clássica. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco.
Temos que Pegar (Versão XY) |
Gotta catch'em all |
Esse meu jeito de viver |
I wanna be the very best |
Ninguém nunca foi igual |
Like no one ever was |
A minha vida é fazer |
To catch them is my real test |
O bem vencer o mal |
To train them is my cause |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
(Tenho que pegá-los) Isso eu sei |
(Gotta catch 'em all), it's you and me |
(Pokémon!) |
(Pokémon!) |
Pegá-los eu tentarei |
I know it's my destiny |
(Pokémon!) |
(Pokémon!) |
Juntos teremos que |
Yeah, you're my best friend |
O mundo defender |
In a world we must defend |
Pokémon! |
Pokémon! |
(Temos que pegar) |
(Gotta catch 'em all) |
Temos que pegar |
Gotta catch 'em all |
Temos que pegar |
Gotta catch 'em all! |
Pokémon! |
Pokémon! |
18ª Temporada - Desafio em Kalos
Na 18ª temporada do anime Pokémon, a música "Seja Herói" (Be a Hero) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco.
Seja Herói |
Be a Hero |
Você é só um garoto |
You're just a kid on a quest |
Tentando ser o melhor |
To be the best of the best |
O seu destino é sempre conseguir |
Someday you're destined for power and glory |
Você sabe que é capaz |
You know you're up to the test |
Só tem um jeito de entrar pra História |
There's only one way to tell this story |
|
|
Seja Herói! Seja Herói! |
Be a hero! Be a hero! |
Todo o poder está em você |
All the power is at your command |
Seja herói e enfrente seus medos |
Face your fears and show you're a hero |
Você terá o mundo em suas mãos |
The future of the world is in your hand |
|
|
Pokémon! |
Pokémon! |
19ª Temporada - XYZ
Na 19ª temporada do anime Pokémon, a música "Vou à Luta" (Stand Tall) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Jill Viegas.
Vou à Luta |
Stand Tall |
Eu vou à luta porque sei que vou vencer |
I stand tall 'cause I know I'm a winner |
Encaro tudo sem ter nada a perder |
Knock me down, I'll just get up again |
Você já sabe que eu não fujo da batalha |
You've met your match, yeah, I'm no beginner |
|
|
Pokémon, |
Pokémon, |
Pokémon, |
Pokémon, |
Vamos detonar! |
Gotta catch'em all! |
|
|
Encaro tudo sem ter nada a perder |
I stand tall 'cause I know I'm a winner |
|
|
Pokémon, |
Pokémon, |
Pokémon, |
Pokémon, |
Vamos detonar! |
Gotta catch 'em all! |
20ª Temporada - Sol e Lua
Na 20ª temporada do anime Pokémon, a música "Curtindo a Ilha no Sol" (Under the Alolan Sun) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Mariana Fel.
Curtindo a Ilha no Sol |
Under the Alolan Sun |
Eu sei que posso me acostumar |
I could get used to this heat on my skin |
Com o sol na minha pele, me sinto mais forte |
I can feel every day, I'm a little bit stronger |
Tomara que o dia não acabe |
I only wish each day was longer |
|
|
É! Nos divertindo no sol (Muito bem no sol) |
Yeah! We're having fun in the sun (the Alolan sun) |
Todos os dias |
Week after week |
É como se fosse férias |
It's just like we're on vacation |
|
|
É! Nessa jornada eu vou |
Yeah! Now our journey's begun, |
Até o fim |
Friends 'til the end |
Com os amigos na batalha |
Number one's our destination |
|
|
Curtindo a ilha no sol |
Under the Alolan sun |
Pokémon! |
Pokémon! |
21ª Temporada - Ultra Aventuras
Na 21ª temporada do anime Pokémon, a música "Sob a Lua de Alola" (Under the Alolan Moon) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Jill Viegas.
Sob a Lua de Alola |
Under the Alolan Moon |
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) |
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) |
Nos preparamos |
We've been preparing |
Treinamos |
Sharing |
Sempre |
Training |
Há muito o que aprender |
Studying A to Z |
Vínculos |
Bonding |
Batalhas |
Battling |
Sorrisos |
Laughing |
E loucuras pra fazer |
Gettin' crazy, you and me |
Pois já vai chegar |
'Cause it's coming soon |
O destino vamos encontrar |
When we all meet our destiny |
Sob a lua de Alola |
Under the Alolan moon |
Pokémon! |
Pokémon! |
22ª Temporada - Ultra Lendas
Na 22ª temporada do anime Pokémon, a música "O Desafio da Vida" (The Challenge of Life) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Bruno Bonatto, Bernardo Legrand, Josy Bonfim e Cleyde Jane.
O Desafio da Vida |
The Challenge of Life |
Vai! Esteja pronto e aceite |
Rise if you're prepared for the challenge |
(O desafio) |
(Rise to the challenge) |
Vai! Um campeão sempre quer |
Rise if you're a champion at heart |
(Um desafio) |
(Rise to the challenge) |
|
|
De mãos dadas, treinando até |
Take my hand, we'll train as one |
Triunfarmos juntos |
And triumph together |
(No desafio) |
(Rise to the challenge) |
Nada pode nos impedir |
Nothing's gonna stand in our way |
|
|
O desafio da vida |
Stronger and stronger we'll |
Vamos encarar |
Rise to the challenge of Life |
Pokémon! |
Pokémon! |
23ª Temporada - Jornadas Pokémon
Em Jornadas Pokémon, a música "A Jornada Começa Agora" (The Journey Starts Today) é o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Bruno Fraga e Nanna Tribuzi, e é a primeira aberta do anime a não contar com a palavra "Pokémon" na letra.
A Jornada Começa Agora |
The Journey Starts Today |
É um mundo grande, você sabe onde me encontrar |
It's a big big world, but you know where to find me |
Sempre juntos para tudo que vier |
We'll be together and we're gonna do it our way |
Descobrindo, acreditando um no outro |
We'll discover we believe in each other |
Aventuras com amigos todos os dias |
On adventures with my friends like every day |
|
|
Esperamos por muito tempo |
And we're already on our way |
A jornada começa agora! |
The journey starts today! |
A jornada começa agora! |
The journey starts today! |
A jornada começa agora! |
The journey starts today! |
24ª Temporada - Jornadas de Mestre Pokémon
Em Jornadas de Mestre Pokémon, a música "Jornada Até Seu Coração" (Journey to Your Heart) é o tema da abertura. Esta é a primeira temporada a estreiar exclusivamente na Netflix no Brasil. No entanto, na plataforma de streaming a temporada possui o nome "Grandes Jornadas". O anúncio prévio da temporada realizado pela própria Pokémon Company já a havia intitulado de "Jornadas de Mestre Pokémon", inclusive lançando a logotipo oficial que estampa a capa da imagem acima.
Jornada Até Seu Coração |
Journey o Your Heart |
Pra essa jornada |
To this journey |
Quero ir |
I wanna go |
Nossa equipe vai ser a melhor |
Our team will be the best one |
Estaremos sempre unidos |
We'll always be together |
Treinamento sem descanso |
Restless training |
Go, go, go! |
Go, go, go! |
Onde você for, eu estarei lá |
Wherever you go, I'll be there |
Na jornada até seu coração |
On the journey to your heart |
Até seu coração |
To your heart |
Pokémon! |
Pokémon! |
Matéria atualizada por: Leandro Lemos e Danilo Andretta
eu queria q colocassem a abertura do pokemon B/W em japonês completa.
ResponderExcluircoloquem por favor?
Nesta página nós só colocamos a versão americana e ela está completa. Até mais!
ResponderExcluironde está rival destines?
ResponderExcluira minha abertura 14 era assim:a jornada no começo é difícil,mas escolhendo o caminho certo e fazendo muitos amigos. logo você vai perceber,que tudo você pode fazer,só tem que acreditar no seu poder. se ele é preto ou branco ai é com você,deixe o seu coração escolher,só pra lembrar que não é sobre perder ou ganhar,é o caminho que você decidir,para a viagem prosseguir pokémon. (com preto e branco quero dizer mau ou bom,mas enfim,gostaram ou a da Centauro é melhor?
ResponderExcluirainda não saiu rival destines,só quem sabe a letra da abertura são os cantores que a dublaram, a tradutora e possivelmente os dubladores. e mais ninguen.
ResponderExcluirbw destinos rivais é: uma nova aventura a cada dia todo dia se aprende mais e sempre difício começar outro destino eu sei que vou vencer ganhar nunca perder vou coseguir ao seguir o meu destino!!!!! pokémon usem minha ideia
ResponderExcluireu queria as ultimas duas aberturas em portugues do Brasil, e lançassem os episodios em japones, e transformasse em portugues
ResponderExcluirEu acho q é assim a abertura da 16 temporada:
ResponderExcluirÉ o próximo capítulo, o objetivo final pronto para a batalha, corajosa e ousada Eu sei que nós vamos fazer isso, vamos encontrar uma maneira Uh-oh Nós chegamos tão longe Nós temos trabalhado tão duro para chegar onde estamos Uh-oh Nós pertencemos juntos é sempre você e para mim Pokémon!
A da temporada 14 o nome da canção é: Preto ou Branco
ResponderExcluirO nome da canção da temporada 15 é: Vamos Conseguir.
E o nome da canção da temporada 16 é: É Sempre Você e Eu.
Galera a abertura em portugues do pokemon bw aventuras em unova é assim:
ResponderExcluirÉ o próximo capítulo, o objetivo final
Pronto para a batalha, corajoso e ousado
Eu sei que estamos indo fazê-lo
Vamos encontrar uma maneira
Uh-oh
Nós chegamos tão longe
Temos trabalhado arduamente para chegar onde estamos
Uh-oh
Nós pertencemos um ao outro
É sempre você e eu
Pokémon!
GENTE JÁ SAIU DESTINOS RIVAIS,PRA FALA VERDADE JÁ TÁ ACABANDO A 16º TEMPORADA.
ResponderExcluirGOSTARIA Q VCS POSTASSEM A LETRA DE KALOS
Isso mesmo aproveitem e tbm coloquem a de Alola tbm do Pokemon Sol e Lua
ExcluirAs melhores sai de johto >.<
ResponderExcluirGente, as temporadas 15 e 16 estão com os logos traduzidos no site oficial: http://www.pokemon.com/br/episodios-pokemon/
ResponderExcluir