Fala, galera!
Hoje finalmente eu fico em dia com os episódios semanais de Pokémon XY \\o//
E agora? Bom, a primeira coisa que vocês devem saber é que no meu blog as reviews não tem data fixa para saírem. Elas saem assim que eu termino de escrever e só. Meus dias são bem corridos e eu tenho muitas coisas pra fazer com meu pouco tempo, isso sem contar com os subbers que atrasam tbm às vezes. MAS eu tenho um bom acervo de outras matérias que legais que pretendo atualizar e trazer pra vocês ^^
O que eu posso dizer por enquanto é que trarei conteúdo novo todas as terças e quintas. É provável que as reviews saiam sempre nas quintas-feiras (na semana seguinte à exibição do episódio no Japão), mas se não for possível, farei postagens especiais extras nos fins de semana ou na terça-feira seguinte ^^
Mal posso esperar pra ver se vocês vão gostar =D
Esta review foi originalmente publicada em 08 de março de 2014. E não se esqueçam de visitar o Vale Charicífico em Atrações para mais!
Gustavo, eu também acho que o fato de XY ser provavelmente uma série mais longa dar mais margem para eles começarem a Serena mais ao final do que deve ser a primeira temporada ocidental (lá pelo XY 050), o que seria ótimo para ajudar a esticar a série por uns bons três ou quatro anos, mas acho arriscado esperarem demais.
Raphael, concordo que Lucario já tem atenção demais. Eu ia adorar Heracross voltando, mas não sei se podemos contar com isso ainda mais no começo de uma aventura nova. Mesmo quando Pokémon antigos retornam ao time, como Phanpy e Charizard, isso ocorre já depois das Ligas regionais. E segundo a Bulbapedia, os dubladores não são os mesmos.
Muito obrigado a todos pelo apoio, vocês são demais! =D
Hoje finalmente eu fico em dia com os episódios semanais de Pokémon XY \\o//
E agora? Bom, a primeira coisa que vocês devem saber é que no meu blog as reviews não tem data fixa para saírem. Elas saem assim que eu termino de escrever e só. Meus dias são bem corridos e eu tenho muitas coisas pra fazer com meu pouco tempo, isso sem contar com os subbers que atrasam tbm às vezes. MAS eu tenho um bom acervo de outras matérias que legais que pretendo atualizar e trazer pra vocês ^^
O que eu posso dizer por enquanto é que trarei conteúdo novo todas as terças e quintas. É provável que as reviews saiam sempre nas quintas-feiras (na semana seguinte à exibição do episódio no Japão), mas se não for possível, farei postagens especiais extras nos fins de semana ou na terça-feira seguinte ^^
Mal posso esperar pra ver se vocês vão gostar =D
Esta review foi originalmente publicada em 08 de março de 2014. E não se esqueçam de visitar o Vale Charicífico em Atrações para mais!
Gustavo, eu também acho que o fato de XY ser provavelmente uma série mais longa dar mais margem para eles começarem a Serena mais ao final do que deve ser a primeira temporada ocidental (lá pelo XY 050), o que seria ótimo para ajudar a esticar a série por uns bons três ou quatro anos, mas acho arriscado esperarem demais.
Raphael, concordo que Lucario já tem atenção demais. Eu ia adorar Heracross voltando, mas não sei se podemos contar com isso ainda mais no começo de uma aventura nova. Mesmo quando Pokémon antigos retornam ao time, como Phanpy e Charizard, isso ocorre já depois das Ligas regionais. E segundo a Bulbapedia, os dubladores não são os mesmos.
Muito obrigado a todos pelo apoio, vocês são demais! =D
#XY018/#822 – Acorde, Snorlax! Por Favor, Vamos Batalhar no Palácio Parfum!!
Existe
uma regra aqui em casa que me proíbe de ver Friends,
Parks
and Recreation
ou outras séries de comédia que
eu curta
à noite pela simples razão de ocasionalmente eu acabar rindo
relativamente alto demais, atrapalhando assim o sono de minhas
queridas mãe e irmã. Então se
eu quiser assistir a algo enquanto o sol se esconde,
o
recomendado é que
seja
algo mais leve como, por exemplo
Pokémon,
certo?
Bem...
não se você tiver
uma princesa menor de idade tresloucada e perigosa como
Princesa Ally.
Pra
mim, este
foi o episódio mais engraçado de Pokémon
que
eu assisto
em meses – talvez anos.. uau provavelmente em anos já
que fiquei muito tempo sem ver o anime por conta de Best
Wishes!
– e
há muito mais para se curtir
aqui do que apenas a pirralha diva.
Quem
jogou Pokémon
X & Y,
deve ter percebido como este episódio se baseia em um arco dos
jogos: seguindo a investigação acerca do segredo das Mega Evoluções
a pedido do folgado Prof. Sycamore, o jogador vai
ao Castelo Shabboneau na
Cidade de Camphrier,
conhecido por ser uma das mais antigas construções da região de
Kalos, e descobrem que ele já não possui muito dos seus
antigos tesouros
por causa da generosidade de seu lorde, um Faixa Preta (Black Belt) -
não lembro exatamente se foi este mesmo lorde quem era tão generoso, mas
whatever =P.
Entretanto, quando um Snorlax decide tirar um cochilo no meio da
ponte que liga as duas partes da Rota 7, o lorde lamenta não possuir
mais a Poké Flauta, pois
há tempos ela
está no
Palácio Parfum, cujo atual herdeiro é um
homem bastante
egoísta.
O
jogador então se dirige ao palácio, aonde encontra Shauna,
a rival-chatinha-que-é-apaixonada-por-você,
e
descobre que o dono da majestosa construção está preocupadíssimo
porque seu amado
Furfrou fugiu para o imenso
jardim do palácio e pede que você o recupere. Após
a missão
ser
cumprida, o herdeiro do Palácio Parfum, feliz,
faz um espetáculo de fogos de artifício para comemorar a ocasião, ao
qual você assiste com Shauna
num
momento muito romântico, e lhe entrega a Poké Flauta para ajudar a
tirar o Snorlax da ponte.
Convencido
de que seu egoísmo era errado, ele decide se tornar mais
generoso e
deixa
que a flauta fique
com o lorde do Castelo Shabboneau.
Eu
devo dizer que uma
das
escolhas
mais acertadas do
roteirista
Junki
Takegami (sim,
ele de novo!)
foi abrir mão dos perfis dos personagens dos jogos e apostar em uns
bem mais originais, todos com design caprichadíssimo. Como não
gostar da cidadã que precisa de um tratamento de Kolene urgente,
principalmente quando ela ascende tão rápido na escada social,
varrendo o chão no início do episódio e, ao final do episódio, ficando de pé ao
lado do Lorde Shabboneau durante o festival? E o Lorde Shabboneau? Eu
adoro como ele parece um Humpty-Dumpty com cabelo e bigode e não tem
NADA da generosidade da sua contraparte dos jogos. Isso sem contar o
fato de ser suuuper indefeso a ponto de ter deixado uma menininha
roubar um tesouro do seu castelo =P – dinheiro
pra pagar tocador de trompete ele tem e guardas não?? – e
temos também Princesa Ally!
Uma
mistura de Jessebelle com Úrsula, a mimada princesa tem menos de dez
anos, mas possui uma riqueza que faria inveja à
família de James.
Além disso, ela tem um grupo de serviçais que são basicamente
ex-meninas
malvadas
que não conseguiram entrar numa faculdade, mas ainda sabem muito bem
como seguir uma líder rica e rir do bullying alheio. Existem
várias coisas na personalidade de Princesa Ally que a tornam uma
personagem fantástica (eu poderia fazer uma lista porque eu amo
listas, sabe, mas vai ocupar espaço desnecessário): eu
adoro como ela é perigosamente poderosa e não hesita em chamar Ash e cia de lixo nem em
oferecer vários tesouros para o menino de Pallet em troca do Pikachu, adoro
também que ela parece entender muito de Pokémon no nível
Observador Pokémon, descrevendo aqueles detalhes
que a gente nunca vê a não ser que
você seja
Tracey Sketchit
(lembram dele?),
adoro como ela é cínica, mesquinha, egoísta e não se importa com os
outros e, principalmente, como ao fim do episódio ela não muda nada nem
aprende nada porque ela é perfeita desse jeito mesmo e sabe disso.
Também merece destaque o excelente trabalho da dubladora Misato Fukuen
(voz do Oshawott no Japão em BW) que deu vida à menina e nos presenteou com suas risadinhas do mal excepcionais.
Todos
esses personagens são utilizados de forma excelente por Takegami.
Seu roteiro tem tanta coisa acontecendo que em certo momento eu me
perguntava se era um episódio de 20 minutos ou de 30. Nossos heróis
chegaram a Camphrier, conheceram a desgrenhada, foram ao castelo,
conheceram o lorde, depois ao palácio, conheceram a princesa,
voltaram à cidade, a Equipe Rocket apareceu, tudo se resolveu e em pouco mais de
20 minutos! Ainda assim, nada fica subaproveitado. Cada personagem
ganha o tempo de cena devido e cumpre bem seu papel dentro da
historinha e Takegami amarra tudo tão direitinho que torna sua trama
muuuito mais interessante (e verossímil) que aquela proposta pelos
jogos da franquia.
Takegami capricha no uso dos novos personagens, e também não erra com
os nossos velhos conhecidos, em especial Clemont. Aliás,
este é o quarto episódio focado no
Líder de Ginásio
em Pocket
Monsters XY
até agora, sendo
que
três deles
foram escritos por Takegami, então eu acho que dá pra dizer que o
roteirista tem uma preferência bem clara pelo pirralho loiro. O
personagem protagoniza alguns momentos bacanas aqui, como a invenção
que é basicamente um despertador para Bonnie (que lembra muito o
Mago do Tempo de Yu-Gi-Oh!)
e então a gente esquece completamente que ele estava lá, até ele
retornar na segunda parte do episódio para dar o esporro em Princesa
Ally – aliás, você
vê que a pessoa é carente é quando a primeira censura de um
completo desconhecido é interpretada como um gesto de amor =P – e
assim se tornar seu bizarro interesse amoroso.
Uma
outra coisa que eu gosto muito é de
como a princípio os Treinadores tentam de verdade negociar e
jogar limpo
com a princesa. Ash não
considera
usar Pikachu como moeda de troca (ainda que o Pokémon tenha visivelmente tremido na base quando os tesouros foram oferecidos) porque
acredita que o acordo que ele fecharia seria sério e inquebrável,
até que o próprio Pokémon se oferece lutar pela Poké Flauta, mas
uma vez que a batalha termina, é legal ver o quão irritado ela
consegue deixar o Treinador e seu Pokémon. A propósito, eu acho
muito bonitinho como a motivação toda de Ash se resume ao fato de
que ele não quer que as pessoas passem a ficar com raiva do Snorlax
dormindo e roncando na cidade (podemos parar por um
momento para observar como Snorlax são um problema constante no
universo Pokémon? Quando adormecidos, eles ou estão bloqueando
alguma passagem, como em “Acorde, Snorlax!” ou roncando
sinistramente. Quando acordados, saem devorando tudo pela frente,
vide o Snorlax do Ash em “Fome de Snorlax!”).
Mas como eu ia dizendo: Princesa Ally deixou Ash tão irritado que ele não hesitou em jogar sujo, aliado a Bonnie e Serena, e usar Clemont para fazer uma treta com a princesa só para enganá-la até eles resolverem o assunto urgente do Snorlax. Vale ressaltar como o plano do mal foi arquitetado pela mente engenhosa de Serena. Aliás, é triste que Serena esteja se tornando a menina que basicamente fica dando ideias e sugestões, mas age muito pouco. Tipo, neste episódio ela até troca olhares com Bonnie e as duas descem para apoiar Ash, mas é Clemont quem acaba ajudando mais. Em geral, Serena fica dando ideias, mas raramente faz alguma coisa de verdade pra ajudar e eu acho isso bem chatinho e é algo que precisa mudar. No contexto deste episódio, eu entendo que era importante que o rapaz loirinho fosse aquele a jogar duro com Ally, mas é chato ver todo episódio Serena se resumir a sugesteira.
O
episódio também tem outros momentos bacanas, como o Dedenne
acordando no meio das risadas estridentes de Ally quando ela está se
apresentando, olhar para fora da bolsinha e então voltar ao seu
soninho sem dar a mínima para ela, ou mesmo o fato de que ao fim do
episódio as crianças haviam esquecido de Clemont, e então ele surge
no horizonte de cueca (eu adoro a reação de Serena aqui) depois de
se livrar da princesa de forma brilhante. E também gosto bastante de
ver Jessie arruinando os planos da Equipe Rocket como nos velhos
tempos.
E
ainda que tenha apostado em algo original, Takegami ainda fez uma
grande homenagem aos jogos, retratando vários elementos destes no episódio,
mas com um toque especial.
A Cidade de Camphrier manteve seu estilo mais tradicional mas ganhou
um festival, do qual o
Snorlax inconveniente se torna astro. A festa só acaba quando o Pokémon comelão volta
às montanhas (quando os Snorlax dos jogos não são pegos, é dito que
eles se retiram para as montanhas)
ao
doce
som
da Poké Flauta, que assim como nos jogos, deve ser tocada pelo lorde do Castelo Shabboneau,
que NÃO é um Faixa Preta aqui, mas um senhorzinho baixinho e
rechonchudo com o cabelo bem lisinho.
Em
vez de um presente generoso, a flauta
foi roubada
pela
terrível Princesa Ally. Os
Treinadores vão ao palácio pegá-la, mas em vez de procurar um
Furfrou perdido, Ash tem que batalhar contra um e os fogos de
artifício estão lá para celebrar o festival, não comemorar que o
Pokémon poodle foi achado. E não há nada sobre generosidade: uma
diferença crucial é que não
há
preocupação
em dar lições de moral como os jogos, mas sim divertir o
telespectador.
O
episódio também tem uma animação bastante caprichada. Além dos
traços, sombreamentos e iluminação estarem todos muito bem-feitos,
a forma como os cenários dos jogos foram adaptados para o anime foi
de encher os olhos. Foi ótimo ver, por exemplo, a saída da Rota 6
que dá acesso ao Palácio Parfum ou as esculturas espalhadas pelo
jardim, iguaizinhas às de X
& Y,
ou a pontezinha que leva ao Castelo Shabboneau, e até mesmo o fato
de que o abrigo onde Snorlax está descansando se parece muito com
aquele existente na Vila Pokémon (Pokémon Village). Também merece
destaque especial o estilo de animação utilizado para contar a
historinha do festival da Cidade de Camphrier. Ficou muito bonitinho.
Enfim, “Acorde,
Snorlax! Por
Favor, Vamos
Batalhar no Palácio Parfum!!” é
um perfeito exemplo de como uma trama dos jogos pode ser muito bem
transplantada para o anime com criatividade e ser bastante divertida!
Poucas
considerações
finais:
→ Eu sempre quis uma rival para o Ash no estilo de Princesa Ally, mas sei que isso é difícil de acontecer. Aliás, me incomoda que todos os rivais do Treinador de Pallet que lhe causaram problema foram exclusivamente meninos. De meninas, só Bianca, que foi uma tonta descaracterizada em Best Wishes! (eu sinceramente não considero Casey rival porque eles só lutaram mesmo uma vez de forma muito injusta). Mas eu também ia adorar se eventualmente fosse revelado que Princesa Ally tem perseguido Clemont em busca de vingança;
→ Achei legal o Ash não reconhecer Furfrou com aquela tosa. Eu tive um Furfrou no meu time da Elite dos 4 em Pokémon X na minha jornada em Kalos e eu me divertia com a reação surpresa dos meus amigos quando eu mandava meu Fredin (o nome dele) com os penteados mais inusitados pra batalha. Falando em Furfrou, acho no mínimo curiosa essa insistência dos roteiristas do anime em darem ataques Elétricos aos Furfrou. O de Ally também usou o Raio de Carga (Charge Beam), assim como o Pokémon Poodle de Jéssica no episódio “A Tosadora Pokémon e Furfrou!”. Furfrou aprendem outros ataques, senhores roteiristas! Chequem na serebii;
→ Este episódio marca o retorno das Fantasias com o Chefe. Se tem uma coisa que eu sinto falta na Equipe Rocket fazendo é do Meowth inventando desculpas para imaginar o peitoral do seu chefe despido em diferentes ocasiões;
→ É engraçado pensar que a estátua do jardim do Palácio Parfum, que foi alvo de tanta especulação, acabou representando nada =P Aliás, depois que você zera Pokémon X & Y, se você analisa o quadro do rei do palácio, o protagonista observa como ele se parece com o AZ;
→ No dia primeiro de março, após muita espera, Pokémon finalmente entrou para o catálogo do Netflix em várias partes do mundo. Porém, para minha tristeza, aqui no Brasil só recebemos a temporada Black and White e a seus dois respectivos filmes. Entretanto, é a primeira vez que os fãs de Pokémon tem acesso a esses episódios de forma legal no Brasil em HD já que o Cartoon Network ainda não possui sinal em alta definição por aqui. Vou aproveitar a oportunidade para assistir logo esta saga e fazer todas as observações para uma futura trajetória do anime que deverá ser escrita logo. Minha esperança, entretanto, é ver um dia episódios antigos disponibilizados no serviço de streaming on demand, especialmente Diamond & Pearl em HD. Eu duvido que todos os episódios fiquem online de uma vez, então vou assistindo enquanto tem para o Netflix eventualmente atualizar o acervo. Triste é para os sete primeiros filmes que, por possuírem licenciamento para empresas diferentes no Brasil, talvez nunca sejam disponibilizados;
→ Eu vi um cadinho de polêmica em relação ao fato de Concordia e Anthea terem sido chamadas de Paz e Amor, respectivamente. Eu também fiquei bastante surpreso. Entretanto, checando na Bulbapedia, eu descobri que como Pokémon Black & White foram os primeiros jogos em que as versões europeias foram traduzidas diretamente da versão japonesa – antes, elas eram traduzidas da versão americana, por isso os europeus tinham que esperar tanto –, os nomes dessas personagens ficaram meio loucos ao redor do mundo. No Japão elas são Helena, a Deusa da Paz, e Verbena, a Deusa do Amor. A versão americana traduziu para Concordia e Anthea sem usar os títulos delas. Nas versões francesas e alemãs, eles seguiram a tradução japonesa, dando a elas nome e título, enquanto a versão italiana seguiu a versão americana, dando-lhe os mesmos nomes. Na França, por exemplo, Helena virou Colombe, a Musa da Paz, e Verbena, Vênus, a Musa do Amor. A decisão de chamar Helena e Verbena de Paz e Amor aqui parece ter seguido a lógica da versão em espanhol dos jogos, em que elas não possuem nomes, apenas os títulos Musa da Paz e Musa do Amor. Como os episódios que vem para o Brasil são em inglês, incluindo seus scripts e tudo o mais, eu duvido muito que tenha sido uma decisão dos tradutores mudar os nomes das personagens – pensa bem, são as mesmas pessoas que não sabiam se traduziam Mars para Marte ou não =P, então minha hipótese é que como a Televix faz distribuição de Pokémon em toda a América Latina, eles exigiram que os tradutores brasileiros seguissem o modelo dos nomes da versão em espanhol, talvez para ter uma padronização?;
→ Teve pouquíssimo gif desse episódio na Internet gente que lástima :o
→ Eu sempre quis uma rival para o Ash no estilo de Princesa Ally, mas sei que isso é difícil de acontecer. Aliás, me incomoda que todos os rivais do Treinador de Pallet que lhe causaram problema foram exclusivamente meninos. De meninas, só Bianca, que foi uma tonta descaracterizada em Best Wishes! (eu sinceramente não considero Casey rival porque eles só lutaram mesmo uma vez de forma muito injusta). Mas eu também ia adorar se eventualmente fosse revelado que Princesa Ally tem perseguido Clemont em busca de vingança;
→ Achei legal o Ash não reconhecer Furfrou com aquela tosa. Eu tive um Furfrou no meu time da Elite dos 4 em Pokémon X na minha jornada em Kalos e eu me divertia com a reação surpresa dos meus amigos quando eu mandava meu Fredin (o nome dele) com os penteados mais inusitados pra batalha. Falando em Furfrou, acho no mínimo curiosa essa insistência dos roteiristas do anime em darem ataques Elétricos aos Furfrou. O de Ally também usou o Raio de Carga (Charge Beam), assim como o Pokémon Poodle de Jéssica no episódio “A Tosadora Pokémon e Furfrou!”. Furfrou aprendem outros ataques, senhores roteiristas! Chequem na serebii;
→ Este episódio marca o retorno das Fantasias com o Chefe. Se tem uma coisa que eu sinto falta na Equipe Rocket fazendo é do Meowth inventando desculpas para imaginar o peitoral do seu chefe despido em diferentes ocasiões;
→ É engraçado pensar que a estátua do jardim do Palácio Parfum, que foi alvo de tanta especulação, acabou representando nada =P Aliás, depois que você zera Pokémon X & Y, se você analisa o quadro do rei do palácio, o protagonista observa como ele se parece com o AZ;
→ No dia primeiro de março, após muita espera, Pokémon finalmente entrou para o catálogo do Netflix em várias partes do mundo. Porém, para minha tristeza, aqui no Brasil só recebemos a temporada Black and White e a seus dois respectivos filmes. Entretanto, é a primeira vez que os fãs de Pokémon tem acesso a esses episódios de forma legal no Brasil em HD já que o Cartoon Network ainda não possui sinal em alta definição por aqui. Vou aproveitar a oportunidade para assistir logo esta saga e fazer todas as observações para uma futura trajetória do anime que deverá ser escrita logo. Minha esperança, entretanto, é ver um dia episódios antigos disponibilizados no serviço de streaming on demand, especialmente Diamond & Pearl em HD. Eu duvido que todos os episódios fiquem online de uma vez, então vou assistindo enquanto tem para o Netflix eventualmente atualizar o acervo. Triste é para os sete primeiros filmes que, por possuírem licenciamento para empresas diferentes no Brasil, talvez nunca sejam disponibilizados;
→ Eu vi um cadinho de polêmica em relação ao fato de Concordia e Anthea terem sido chamadas de Paz e Amor, respectivamente. Eu também fiquei bastante surpreso. Entretanto, checando na Bulbapedia, eu descobri que como Pokémon Black & White foram os primeiros jogos em que as versões europeias foram traduzidas diretamente da versão japonesa – antes, elas eram traduzidas da versão americana, por isso os europeus tinham que esperar tanto –, os nomes dessas personagens ficaram meio loucos ao redor do mundo. No Japão elas são Helena, a Deusa da Paz, e Verbena, a Deusa do Amor. A versão americana traduziu para Concordia e Anthea sem usar os títulos delas. Nas versões francesas e alemãs, eles seguiram a tradução japonesa, dando a elas nome e título, enquanto a versão italiana seguiu a versão americana, dando-lhe os mesmos nomes. Na França, por exemplo, Helena virou Colombe, a Musa da Paz, e Verbena, Vênus, a Musa do Amor. A decisão de chamar Helena e Verbena de Paz e Amor aqui parece ter seguido a lógica da versão em espanhol dos jogos, em que elas não possuem nomes, apenas os títulos Musa da Paz e Musa do Amor. Como os episódios que vem para o Brasil são em inglês, incluindo seus scripts e tudo o mais, eu duvido muito que tenha sido uma decisão dos tradutores mudar os nomes das personagens – pensa bem, são as mesmas pessoas que não sabiam se traduziam Mars para Marte ou não =P, então minha hipótese é que como a Televix faz distribuição de Pokémon em toda a América Latina, eles exigiram que os tradutores brasileiros seguissem o modelo dos nomes da versão em espanhol, talvez para ter uma padronização?;
→ Teve pouquíssimo gif desse episódio na Internet gente que lástima :o
Imagens e gifs: tumblr e google imagens
Não sei se alguém reparou, mas o coração na roupa da princesa depois da explosão se quebrou ao meio.
ResponderExcluirDessa vez a Bonnie nem precisou dar uma força pro irmão conquistar uma garota, aliás, acho que ela queria livrar o irmão dessa garota kkk.
ResponderExcluirAs risadinhas da princesa lembram muito as risadinhas das garotas esnobe de um ep de BW que tinha um clubinho de garotas onde meninos não eram permitidos, e então Ash e Cilan se vestiram de mulher pra entrar lá, e cara, depois de ter uma Equipe Rocket mais seria nesses últimos anos, bateu uma nostalgia em ver a fantasia do chefe nesse episódio.
Seria muito lindo ver o Heracross com algum destaque, concordo que caso apareçam, seja para algo Pós-League, mas não descarto a possibilidade do Ash perder pra Korrina após a mesma Mega Evoluir seu Lucario e Ash ter que usar algum de seus Pokémons que possam ser Mega Evoluidos (Hera e Zard), infelizmente caso isso aconteça não duvido nada que seja o Zard, mas algo me faz acreditar que possa ser o Heracross, justamente pelo Gym ser Fight. //Sonhei
ResponderExcluirEsse episódio foi divertido, mas foi triste esquecerem do Clemont tadinho u.u Ainda bem que ele é esperto de mais e amei a forma como ele conseguiu se livrar da garota (A qual me lembrou muuuuito Jessebelle, além da risada, o cabelo, simplesmente tudo, um mini clone de Jessebelle) e eu acharia divertido caso ele começasse a segui-los buscando vingança de Clemont, alá Snubbull e seu amor pela calda de Meowth.
Só não gostei muito do Lorde, mas ok, o resto do episódio supriu isso.
Amei a Team Rocket voltando a fantasiar com o Chefe, sentia falta disso *w*
Outra coisa que ando percebendo é que está cheio de Furfrous por ai e que todos usam Charge Beam, tá na hora de mudar pelo menos o ataque um pouco kkkk
E parabéns pela ótima Review =D
Caraca, gosto muito dos seus Reviews. Você tem planos pra fazer Reviews de outras Sagas antigas???
ResponderExcluir