As Aberturas do Anime Pokémon

Pokémon Jornadas

Desde o seu lançamento, Pokémon tornou-se uma das maiores franquias do mundo. Isso se deve pelo fato de algo muito maior que impactou os fãs. Dentre os vários aspectos presentes principalmente no Anime, as aberturas ganharam notoriedade entre os fãs. Muitas das músicas de abertura do Anime Pokémon estão na ponta da língua de seus admiradores. Hoje, com 25 anos de franquia, o Anime já conta com 24 temporadas e cada uma possui o seu próprio tema de abertura.

As aberturas do Anime Pokémon cantadas no Brasil são adaptações diretas das versões cantadas nos Estados Unidos. Até a 3ª temporada, as músicas possuíam em torno de 1 minuto. A partir da 4ª temporada, foi adotada uma fórmula simplificada com músicas de 30 segundos.

As aberturas são exibidas no início de todos os episódios e são compostas de cenas que mesclam breves trechos de episódios com outras cenas únicas produzidas apenas para a música tema.

Abaixo você pode conferir as letras das músicas de todas as aberturas do Anime Pokémon, incluindo o seu título e o nome do intérprete.

1ª Temporada - Liga Índigo

1ª Temporada - Liga Índigo

A música "Temos que Pegar" (Gotta catch 'em all) marcou toda uma geração, e esteve presente na 1ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Janaína Bianchi.

Temos que Pegar Gotta catch'em all
Esse meu jeito de viver I wanna be the very best
Ninguém nunca foi igual Like no one ever was
A minha vida é fazer To catch them is my real test
O bem vencer o mal To train them is my cause
Pelo mundo viajarei I will travel across the land
Tentando encontrar Searching far and wide
Um Pokémon e com o meu poder Teach Pokémon to understand
Tudo transformar The power that's inside
Pokémon (Tem que pegá-los), isso eu sei Pokémon (Gotta catch 'em all), it's you and me
Pegá-los eu tentarei I know it's my destiny
(Pokémon!) (Pokémon!)
Juntos teremos que Oh, you're my best friend
O mundo defender In a world we must defend
Pokémon (Tem que pegá-los), isso eu sei Pokémon (Gotta catch 'em all), a heart so true
Pegá-los eu tentarei Our courage will pull us through
Vai ser grande a emoção You teach me, and I'll teach you
Po-ké-mon Po-ké-mon
(Temos que pegar!) (Gotta catch 'em all!)
Temos que pegar! Gotta catch 'em all!
Pokémon! Pokémon!

2ª Temporada - Aventuras nas Ilhas Laranja

2ª Temporada - Aventuras nas Ilhas Laranja

A música "Mundo Pokémon" (Pokémon World) esteve presente durante a 2ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Mundo Pokémon Pokémon World
Se você quer ser um Mestre So you wanna be the Master of
Pokémon! Pokémon!
Ser de todos o melhor Do you have the skills to be
Vamos lá! Number one!?
Pra chegar ao topo do mundo I wanna take the ultimate step
Pra um grande Mestre ser (Pokémon) Find the courage to be bold (Pokémon)
Tem que arriscar e aproveitar To risk it all and not forget
As lições que aprender The lessons that I hold
Eu quero ir onde ninguém foi I wanna go where no one's been
E muito mais além (Pokémon) Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah!
Ter o poder em minhas mãos Learn the way to take command
E lutar só pelo bem Use the power that's in my hand
Nós vivemos no mundo Pokémon We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon) (Po-ké-mon)
Eu quero ser o melhor dos treinadores! I wanna be the greatest Master of them all!
Nós vivemos no mundo Pokémon We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon) (Po-ké-mon)
Vou passar no teste Put myself to the test
E serei o melhor dos Mestres! To be better than all the rest
Se você quer ser um Mestre So you wanna be the Master of
Pokémon! Pokémon!
Ser de todos o melhor Do you have the skills to be
Vamos lá! Number one!?
Nós vivemos no mundo Pokémon We all live in a Pokémon world
(Po-ké-mon) (Po-ké-mon)
Eu quero ser o melhor dos treinadores! I wanna be the greatest Master of them all!
Pokémon! Po-ké-mon!

3ª Temporada - A Jornada Johto

3ª Temporada - A Jornada Johto

"Pokémon Johto" foi a música tema da abertura da 3ª temporada do anime. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Pokémon Johto Pokémon Johto
É um novo mundo de aventuras (aventuras) It's a whole new world we live in (live in)
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
Todo mundo quer ser um Mestre Everybody wants to be a Master
Todo mundo quer mostrar que é bom Everybody wants to show their skills
Todo mundo quer sair na frente Everybody wants to get there faster
Na batalha ser um campeão Make their way to the top of the hill
Tentar, tentar! Sempre tentando fazer a coisa certa Each time you try, gonna get just a little bit better
Ganhar, ganhar! Um dia e um passo rumo à meta Each step you climb is one more step up the ladder
É um novo mundo de aventuras It's a whole new world we live in
E o perigo é bem maior It's a whole new way to see
É uma nova jornada, com novas emoções It's a whole new place with a brand new attitude
Mas ainda temos que pegar pra ser dos Mestres o melhor But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
É um mundo novo de aventuras It's a whole new world we live in (live in)
Mas ainda temos que pegar pra ser dos Mestres o melhor But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
Pokémon Johto! Pokémon Johto!

4ª Temporada - Campeões da Liga Johto

4ª Temporada - Campeões da Liga Johto

A música "Nasci pra ser um Campeão" (Born to be a Winner) foi o tema da 4ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Nasci pra ser um Campeão Born to be a Winner
Pokémon! Pokémon!
Pokémon! Pokémon!
Pokémon Pokémon
Ação! Let's do it!
Agora vem o grande teste I wanna be the very best
Eu já me preparei (Preparei, preparei) Like no one ever was (Ever was, ever was)
Com meus amigos de valor To catch them is my real test
Prontos pra lutar To train them is my cause
Os inimigos são fortes sim My whole life has led to this
Medo não terei Time to test my skills
A força está comigo I know I just can't miss
Eu vou mostrar Gonna show the world
Nasci pra ser líder Born to be a winner
(Johto) (Johto)
Nasci pra ser o campeão Born to be a champion
Vencer as batalhas Born to be a winner
E ser dos Mestres o melhor Born to be the very best
(Pokémon Johto) (Pokémon Johto)
Eu vou ser o Mestre Born to be a winner
Pokémon! Pokémon!

5ª Temporada - Master Quest

5ª Temporada - Master Quest

Na 5ª temporada, a música "Acreditar em Mim" (Believe in Me) foi o tema do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Fernando Janson.

Acreditar em Mim Believe in Me
Pokémon! Pokémon!
Não é hora de mudar No time to question my moves
No meu caminho vou continuar I stick to the path that I choose
Os meus amigos sempre estão comigo Me and my friends are gonna do it right
A gente nunca vai correr do perigo You'll never see us run away from a fight
Um Mestre quero ser To be a Master is my dream,
E sei que vou poder (Vou poder) All I've got to do is believe (And I believe!)
No caminho da vitória I've got a chance to win
Vou escrevendo a minha história I'm on my way to victory
Pokémon! Pokémon!
Posso ser um campeão se eu acreditar I can be a Champion if I just believe
Estou numa Master Quest I'm on a Master Quest
(Master Quest) (Master Quest)
E sei que vou até o fim I want the whole world to see
(Conseguir!) (And I believe!)
Ser o melhor de leste a oeste I'm gonna be the very best,
Só tenho que acreditar em mim 'Cause all I've got to do is believe in me.
Pokémon! Pokémon!

6ª Temporada - Avançado

6ª Temporada - Avançado

Em Pokémon: Avançado, a música "Um Mestre Quero Ser" (I Wanna be a Hero) foi o tema da abertura da 6ª temporada. Esta música foi interpretada por Fernando Janson.

Um Mestre Quero Ser I Wanna be a Hero
Um mundo diferente, uma nova emoção A kid from Pallet Town with a brand new world to see
Quero ir em frente e ser o campeão Don't know what's ahead, but it won't get the best of me
Seja como for, dar o melhor de mim There's so much to learn and battles to be won
Cheguei até aqui e sei que vou até o fim I've advanced so far and still there's always more to come
Quem quiser pode vir comigo Take a step and I'm on my way
Que vai ser um novo amigo Gonna start all over again
Um Mestre quero ser! (Mestre!) I wanna be a hero! (Hero!)
Pokémon: Advanced! Pokémon: Advanced!
(Eu quero ser!) (I'm on my way!)
Um Mestre quero ser! (Mestre!) I wanna be a hero! (Hero!)
Sei que vou vencer Give me just one chance
No futuro vou provar And the future will decide
Que num Mestre vou me transformar If there's a hero buried deep inside
Um Mestre quero ser! I wanna be a hero!
Pokémon! Pokémon!

7ª Temporada - Desafio Avançado

7ª Temporada - Desafio Avançado

Na 7ª temporada, a música "Esse Sonho" (This Dream) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Esse Sonho This Dream
Po-ké-mon! Po-ké-mon!
Treinador tem uma escolha Every Trainer has a choice
De ouvir a voz interior gritar. To listen to that voice inside.
A batalha será longa, I know the battle may be long,
Vencedores vão e vem Winners may have come and gone
E eu vou continuar! I will carry on!
Esse sonho é pra sempre, Yeah, this dream will last forever,
E nunca vai morrer, And this dream will never die,
Enfrentando desafios pra vencer. We will rise to meet the challenge every time.
(Sempre juntos) (Advanced Challenge)
Sempre juntos estaremos, Yeah, this dream keeps us together,
Nada pode nos deter This shows that you and I
Os melhores que o mundo já viu Will be the best that the world's ever seen,
Esse sonho jamais vai morrer! Cause we always will follow this dream!
Po-ké-mon! Po-ké-mon!

8ª Temporada - Batalha Avançada

8ª Temporada - Batalha Avançada

Na 8ª temporada, a música "Invencível" (Unbeatable) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Invencível Unbeatable
Oh oh-oh-oh oh-oh Ohh oh-oh-oh oh-oh
Sou invencível I'm unbeatable
Sempre pelas mesmas estradas Walking down this endless highway
Os meus amigos do meu lado With nothing but my friends beside me
Não há tempo para descansar We'll never give in, we'll never rest
À espera do último teste Advanced Battle is the ultimate test
Estaremos prontos pra lutar From the earth, the land, the sea and sky
E jamais iremos recuar They can never win, but they sure can try
Oh oh-oh-oh oh-oh Ohh oh-oh-oh oh-oh
Sou invencível I'm unbeatable
Pokémon Pokémon
(Batalha Avançada!) (Advanced Battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh Oh oh-oh-oh oh-oh
Sou invencível I'm undefeatable
Pelas estrelas vamos lutar From the stars and the ancient past
E nada pode nos derrotar They come to play, but they'll never last
Oh oh-oh-oh oh-oh Ohh oh-oh-oh oh-oh
Sou invencível I'm unbeatable
Pokémon Pokémon
(Batalha Avançada!) (Advanced Battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh Ohh oh-oh-oh oh-oh
Sou invencível I'm undefeatable
Oh oh oh Oh oh oh
Nessa batalha (Advanced Battle!)
Sou invencível I'm unbeatable
Pokémon! Pokémon!

9ª Temporada - Batalha da Fronteira

9ª Temporada - Batalha da Fronteira

A música "Batalha da Fronteira" (Battle Frontier) foi o tema da 9ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Batalha da Fronteira Battle Frontier
Pokémon! Pokémon!
É a batalha, vencer ou perder It's a battle, win or lose
A estrada você deve escolher It's the friends you make, it's the road you choose
A hora certa You've got the right stuff
Você comanda So make your mind up
E a coragem você vai ter Find the courage inside of you
Seja forte e você If you're strong you'll survive
Poderá sobreviver And you'll keep your dream alive
É a Batalha da Fronteira! It's the Battle Frontier
Pokémon! Pokémon!
Seja sempre o melhor Be the best you can be
E o destino sorrirá And find your destiny
E saiba que o poder It's the master plan
Está em suas mãos The power's in your hand
Pokémon! Pokémon!

10ª Temporada - Diamante e Pérola

10ª Temporada - Diamante e Pérola

A música "Diamante e Pérola" (Diamond and Pearl) foi o tema da 10ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Diamante e Pérola Diamond and Pearl
Pokémon! Pokémon!
Pokémon! Pokémon!
É um desafio It's all about the challenges.
É um jogo novo It's a brand new game
Em um mundo novo and a brand new world.
E novos rivais New rivals,
Com quem lutar as you fight for survival.
Nada pode te deter Nothing can stop you,
Diamante ou Pérola Diamond and Pearl.
Pokémon! Pokémon!
Essa é a batalha It's all about the battle.
Você tem que ser esperto You gotta play smart.
Rápido movimento atrás do vento You gotta move faster behind
Você tem uma chance de começar de novo every win there's a chance to begin, again!
Você tem que fazer isso para ser um Mestre You gotta take it all if you wanna be a Master...
Pokémon! Pokémon!
Pokémon! Pokémon!
A chance de ganhar It's time for adventure,
logo vai aparecer Diamond and Pearl.
E um Mestre você vai ser We can change the world.
Pokémon! Pokémon!

11ª Temporada - Batalha Dimensional

11ª Temporada - Batalha Dimensional

"Seremos Heróis" (We will be Heroes) foi a música tema de abertura da 11ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Seremos Heróis We will be Heroes
Na estrada longe de casa On a road, far from home,
Mas sozinho não estou you don't have to feel alone.
Com coragem e força, juntos pra vencer Brave and strong, together we will be.
O que vamos ser? It's our destiny!
Seremos heróis We will be heroes,
Poderemos o mundo mudar We can change the world if we try!
Aonde você for I go where you go,
Ao seu lado eu sempre vou estar Forever friends, you and I!
Seremos heróis We will be heroes!
Na Batalha Dimensional Battle Dimension
Pokémon! Pokémon!

12ª Temporada - Batalhas Galáticas

12ª Temporada - Batalhas Galáticas

A 12ª temporada contou com o tema de abertura "Então Vá" (Stand Up). Esta música foi interpretada por Mônica Toniolo.

Então Vá! Stand Up!
Às vezes é difícil saber Sometimes it's hard to know,
Qual caminho você deve seguir Which way you're supposed to go.
Ouça o seu interior But deep inside, you know you're strong.
Siga a razão do coração If you follow your heart, you can't be wrong.
Então vá! Stand up!
(Então vá!) (Stand up!)
Você vai acertar For what is right.
Eu sei! Be brave!
Você vai lutar Get ready to fight.
Eu não! Hold on!
(Eu não!) (Hold on!)
Vou lhe abandonar We're friends for life.
E nós seremos juntos um só And if we come, together as one,
E a vitória vamos buscar Complete the quest, that we've begun,
Venceremos as Batalhas Galácticas We will win the battle!
Pokémon! Galactic Battles! Pokémon!

13ª Temporada - Vencedores da Liga Sinnoh

13ª Temporada - Vencedores da Liga Sinnoh

A 13ª temporada contou com o tema de abertura "Juntos pra Vencer" (We will Cary On). Esta música foi interpretada por Nil Bernardes.

Juntos Pra Vencer We will Carry On
É com você It's about you,
É comigo It's about me,
Nosso sonho It's about hope,
Não terá fim It's about dreams.
Trabalhando com nossos amigos It's about friends that work together,
O destino é assim To claim their destiny.
Tem a ver com o céu alcançar It's about reaching for the sky,
(Pokémon) (Pokémon)
Com força e coragem Having the courage,
Devemos tentar And willing to try.
Tem a ver com nunca desistir It's about never giving up,
E a cabeça erguida So hold your head up,
Juntos pra vencer And we will carry on,
(Rumo à Liga Sinnoh) (Sinnoh League Victors)
Pokémon! Pokémon!

14ª Temporada - Branco e Preto

14ª Temporada - Branco e Preto

A música "Branco e Preto" (Black and White) foi o tema de abertura da 14ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Nil Bernardes e Mônica Toniolo.

Branco e Preto Black and White
É sempre difícil It's always hard,
Começar outra vez. When the journey begins.
Decidir a viagem Hard to find your way,
Que vai fazer. Hard to make new friends.
Não há razão para temer, But there's nothing you can't do,
Ao saber que você tem o poder. 'Cause you've got the power inside of you!
Nem Branco nem Preto é, It's not always black and white,
Com isso você sabe escolher. But your heart always knows what's right.
E não é ganhar ou perder, só tem que saber It's not about win or lose, it's the path you choose.
Que caminho seguir, Let the journey begin,
Pokémon! Pokémon!

15ª Temporada - Destinos Rivais

15ª Temporada - Destinos Rivais

A música "Destinos Rivais" (Rival Destinies) foi o tema de abertura da 15ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco e Maira Paris.

Destinos Rivais Rival Destinies
Uma aventura vai começar A new adventure, another day
Um desafio pra enfrentar One more challenge that comes our way
Nós temos o poder It's up to me and you
Sabemos o que fazer We know what we've got to do
Estamos juntos sim, juntos até o fim We are together now, friends forever now
Não importa o que virá, mas nos unirá Whatever comes our way, we won't run away
Resistir Standing tall
Junto assim One for all
Vamos conseguir It's our destiny
Pokémon! Pokémon!

16ª Temporada - Aventuras em Unova

16ª Temporada - Aventuras em Unova

A música "Sempre Eu e Você" (It's Always You and Me) foi o tema de abertura da 16ª temporada do anime Pokémon. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco e Maira Paris.

Sempre Eu e Você It's Always You and Me
É a próxima fase, a grande aventura It's the next chapter, the ultimate goal
Prontos pra batalha, com bravura Ready for battle, brave and bold
Sei que vamos conseguir I know we're gonna make it
Prontos pra partir We will find a way
Oh-oh Oh-oh
Chegamos aqui We've come so far
Com nosso esforço e sem desistir We fought so hard to get where we are
Oh-oh Oh-oh
Ficaremos juntos We belong together
Sempre eu e você It's always you and me
Pokémon! Pokémon!

17ª Temporada - XY

17ª Temporada - XY

A música "Temos que Pegar (Versão XY)" (Gotta catch 'em all XY Version) foi o tema de abertura da 17ª temporada do anime Pokémon. Este tema de abertura é uma nova versão da abertura clássica. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco.

Temos que Pegar (Versão XY) Gotta catch'em all
Esse meu jeito de viver I wanna be the very best
Ninguém nunca foi igual Like no one ever was
A minha vida é fazer To catch them is my real test
O bem vencer o mal To train them is my cause
Pokémon! Pokémon!
(Tenho que pegá-los) Isso eu sei (Gotta catch 'em all), it's you and me
(Pokémon!) (Pokémon!)
Pegá-los eu tentarei I know it's my destiny
(Pokémon!) (Pokémon!)
Juntos teremos que Yeah, you're my best friend
O mundo defender In a world we must defend
Pokémon! Pokémon!
(Temos que pegar) (Gotta catch 'em all)
Temos que pegar Gotta catch 'em all
Temos que pegar Gotta catch 'em all!
Pokémon! Pokémon!

18ª Temporada - Desafio em Kalos

18ª Temporada - Desafio em Kalos

Na 18ª temporada do anime Pokémon, a música "Seja Herói" (Be a Hero) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Iuri Stocco.

Seja Herói Be a Hero
Você é só um garoto You're just a kid on a quest
Tentando ser o melhor To be the best of the best
O seu destino é sempre conseguir Someday you're destined for power and glory
Você sabe que é capaz You know you're up to the test
Só tem um jeito de entrar pra História There's only one way to tell this story
Seja Herói! Seja Herói! Be a hero! Be a hero!
Todo o poder está em você All the power is at your command
Seja herói e enfrente seus medos Face your fears and show you're a hero
Você terá o mundo em suas mãos The future of the world is in your hand
Pokémon! Pokémon!

19ª Temporada - XYZ

19ª Temporada - XYZ

Na 19ª temporada do anime Pokémon, a música "Vou à Luta" (Stand Tall) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Jill Viegas.

Vou à Luta Stand Tall
Eu vou à luta porque sei que vou vencer I stand tall 'cause I know I'm a winner
Encaro tudo sem ter nada a perder Knock me down, I'll just get up again
Você já sabe que eu não fujo da batalha You've met your match, yeah, I'm no beginner
Pokémon, Pokémon,
Pokémon, Pokémon,
Vamos detonar! Gotta catch'em all!
Encaro tudo sem ter nada a perder I stand tall 'cause I know I'm a winner
Pokémon, Pokémon,
Pokémon, Pokémon,
Vamos detonar! Gotta catch 'em all!

20ª Temporada - Sol e Lua

20ª Temporada - Sol e Lua

Na 20ª temporada do anime Pokémon, a música "Curtindo a Ilha no Sol" (Under the Alolan Sun) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Mariana Fel.

Curtindo a Ilha no Sol Under the Alolan Sun
Eu sei que posso me acostumar I could get used to this heat on my skin
Com o sol na minha pele, me sinto mais forte I can feel every day, I'm a little bit stronger
Tomara que o dia não acabe I only wish each day was longer
É! Nos divertindo no sol (Muito bem no sol) Yeah! We're having fun in the sun (the Alolan sun)
Todos os dias Week after week
É como se fosse férias It's just like we're on vacation
É! Nessa jornada eu vou Yeah! Now our journey's begun,
Até o fim Friends 'til the end
Com os amigos na batalha Number one's our destination
Curtindo a ilha no sol Under the Alolan sun
Pokémon! Pokémon!

21ª Temporada - Ultra Aventuras

21ª Temporada - Ultra Aventuras

Na 21ª temporada do anime Pokémon, a música "Sob a Lua de Alola" (Under the Alolan Moon) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Jill Viegas.

Sob a Lua de Alola Under the Alolan Moon
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) (Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini)
Nos preparamos We've been preparing
Treinamos Sharing
Sempre Training
Há muito o que aprender Studying A to Z
Vínculos Bonding
Batalhas Battling
Sorrisos Laughing
E loucuras pra fazer Gettin' crazy, you and me
Pois já vai chegar 'Cause it's coming soon
O destino vamos encontrar When we all meet our destiny
Sob a lua de Alola Under the Alolan moon
Pokémon! Pokémon!

22ª Temporada - Ultra Lendas

22ª Temporada - Ultra Lendas

Na 22ª temporada do anime Pokémon, a música "O Desafio da Vida" (The Challenge of Life) foi o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Bruno Bonatto, Bernardo Legrand, Josy Bonfim e Cleyde Jane.

O Desafio da Vida The Challenge of Life
Vai! Esteja pronto e aceite Rise if you're prepared for the challenge
(O desafio) (Rise to the challenge)
Vai! Um campeão sempre quer Rise if you're a champion at heart
(Um desafio) (Rise to the challenge)
De mãos dadas, treinando até Take my hand, we'll train as one
Triunfarmos juntos And triumph together
(No desafio) (Rise to the challenge)
Nada pode nos impedir Nothing's gonna stand in our way
O desafio da vida Stronger and stronger we'll
Vamos encarar Rise to the challenge of Life
Pokémon! Pokémon!

23ª Temporada - Jornadas Pokémon

23ª Temporada - Jornadas Pokémon

Em Jornadas Pokémon, a música "A Jornada Começa Agora" (The Journey Starts Today) é o tema da abertura. Esta música foi interpretada por Bruno Fraga e Nanna Tribuzi, e é a primeira aberta do anime a não contar com a palavra "Pokémon" na letra.

A Jornada Começa Agora The Journey Starts Today
É um mundo grande, você sabe onde me encontrar It's a big big world, but you know where to find me
Sempre juntos para tudo que vier We'll be together and we're gonna do it our way
Descobrindo, acreditando um no outro We'll discover we believe in each other
Aventuras com amigos todos os dias On adventures with my friends like every day
Esperamos por muito tempo And we're already on our way
A jornada começa agora! The journey starts today!
A jornada começa agora! The journey starts today!
A jornada começa agora! The journey starts today!

24ª Temporada - Jornadas de Mestre Pokémon

Jornadas de Mestre Pokémon

Em Jornadas de Mestre Pokémon, a música "Jornada Até Seu Coração" (Journey to Your Heart) é o tema da abertura. Esta é a primeira temporada a estreiar exclusivamente na Netflix no Brasil. No entanto, na plataforma de streaming a temporada possui o nome "Grandes Jornadas". O anúncio prévio da temporada realizado pela própria Pokémon Company já a havia intitulado de "Jornadas de Mestre Pokémon", inclusive lançando a logotipo oficial que estampa a capa da imagem acima.

Jornada Até Seu Coração Journey o Your Heart
Pra essa jornada To this journey
Quero ir I wanna go
Nossa equipe vai ser a melhor Our team will be the best one
Estaremos sempre unidos We'll always be together
Treinamento sem descanso Restless training
Go, go, go! Go, go, go!
Onde você for, eu estarei lá Wherever you go, I'll be there
Na jornada até seu coração On the journey to your heart
Até seu coração To your heart
Pokémon! Pokémon!

Matéria atualizada por:
Leandro Lemos e Danilo Andretta

14 Comentários

Sinta-se à vontade para comentar!

  1. eu queria q colocassem a abertura do pokemon B/W em japonês completa.
    coloquem por favor?

    ResponderExcluir
  2. Nesta página nós só colocamos a versão americana e ela está completa. Até mais!

    ResponderExcluir
  3. onde está rival destines?

    ResponderExcluir
  4. a minha abertura 14 era assim:a jornada no começo é difícil,mas escolhendo o caminho certo e fazendo muitos amigos. logo você vai perceber,que tudo você pode fazer,só tem que acreditar no seu poder. se ele é preto ou branco ai é com você,deixe o seu coração escolher,só pra lembrar que não é sobre perder ou ganhar,é o caminho que você decidir,para a viagem prosseguir pokémon. (com preto e branco quero dizer mau ou bom,mas enfim,gostaram ou a da Centauro é melhor?

    ResponderExcluir
  5. ainda não saiu rival destines,só quem sabe a letra da abertura são os cantores que a dublaram, a tradutora e possivelmente os dubladores. e mais ninguen.

    ResponderExcluir
  6. bw destinos rivais é: uma nova aventura a cada dia todo dia se aprende mais e sempre difício começar outro destino eu sei que vou vencer ganhar nunca perder vou coseguir ao seguir o meu destino!!!!! pokémon usem minha ideia

    ResponderExcluir
  7. eu queria as ultimas duas aberturas em portugues do Brasil, e lançassem os episodios em japones, e transformasse em portugues

    ResponderExcluir
  8. Eu acho q é assim a abertura da 16 temporada:
    É o próximo capítulo, o objetivo final pronto para a batalha, corajosa e ousada Eu sei que nós vamos fazer isso, vamos encontrar uma maneira Uh-oh Nós chegamos tão longe Nós temos trabalhado tão duro para chegar onde estamos Uh-oh Nós pertencemos juntos é sempre você e para mim Pokémon!

    ResponderExcluir
  9. A da temporada 14 o nome da canção é: Preto ou Branco
    O nome da canção da temporada 15 é: Vamos Conseguir.
    E o nome da canção da temporada 16 é: É Sempre Você e Eu.

    ResponderExcluir
  10. Galera a abertura em portugues do pokemon bw aventuras em unova é assim:
    É o próximo capítulo, o objetivo final
    Pronto para a batalha, corajoso e ousado
    Eu sei que estamos indo fazê-lo
    Vamos encontrar uma maneira
    Uh-oh
    Nós chegamos tão longe
    Temos trabalhado arduamente para chegar onde estamos
    Uh-oh
    Nós pertencemos um ao outro
    É sempre você e eu
    Pokémon!

    ResponderExcluir
  11. GENTE JÁ SAIU DESTINOS RIVAIS,PRA FALA VERDADE JÁ TÁ ACABANDO A 16º TEMPORADA.
    GOSTARIA Q VCS POSTASSEM A LETRA DE KALOS

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Isso mesmo aproveitem e tbm coloquem a de Alola tbm do Pokemon Sol e Lua

      Excluir
  12. As melhores sai de johto >.<

    ResponderExcluir
  13. Gente, as temporadas 15 e 16 estão com os logos traduzidos no site oficial: http://www.pokemon.com/br/episodios-pokemon/

    ResponderExcluir
Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال