Ontem, dia 04 de junho Fábio Lucindo, dublador do Ash, publicou em seu Twitter o seguinte comentário: "Redublar Eps da primeira temporada de Pokémon. #bizzaro". Ao receber várias perguntas sobre o assunto, o dublador preferiu não responder.
Essa redublagem pode estar sendo realizada no estúdio Centauro, que é quem cuida da versão brasileira do anime. Mas aí fica a pergunta: Qual o motivo para essa redublagem?
Bom, podemos suspeitar da Netflix, pois possui somente a temporada "Pokémon Preto e Branco" em seu catálogo e por isso vem recebendo pedidos de fãs para adquirirem outras temporadas da série. Porém, até agora não sabemos o verdadeiro propósito, nem o destino disso.
Fontes: ANMTV e JBox
Essa redublagem pode estar sendo realizada no estúdio Centauro, que é quem cuida da versão brasileira do anime. Mas aí fica a pergunta: Qual o motivo para essa redublagem?
Bom, podemos suspeitar da Netflix, pois possui somente a temporada "Pokémon Preto e Branco" em seu catálogo e por isso vem recebendo pedidos de fãs para adquirirem outras temporadas da série. Porém, até agora não sabemos o verdadeiro propósito, nem o destino disso.
Fontes: ANMTV e JBox
Tags
Notícia
Acho que sei! Parece que vão mudar os nomes dos pokémon,eu li num comentário de uma pessoa que o Lapras aqui virou Lapris. Sinceramente,vai ficar muito chato de decorar tudo de novo '-'
ResponderExcluirCara eu tbm li o comentario desse cara mas isso e mentira tu acha que vão ter coragen de inventar novos nomes não tiverão coragen para criar um nova abertura de XY vão ter coragem para isso.tbm não tem sentido dublar os nomes em portugues pq os jogos não são em portugues.
ExcluirQual comentário?No do próprio Fabio Lucindo?
ExcluirNão cara isso foi um comentario de um fan aqui na pokemon blast news
ExcluirSe não for uma versão remasterizada, como Dragon Ball Kai, não vejo sentido. Mastersound, BKS e Parisi Video fizeram uma dublagem melhor que a da Centauro.
ResponderExcluirO que deve estar acontecendo é que a Netflix ou algum canal quer exibir Pokémon em sua grade e deve estar sendo impossibilitado pela CN ou sei lá oque, que detem os direitos, é o que eu imagino.
Excluirai tomara, as traduções dos ataques, dos nomes das cidades nessa temporada estão horríveis, tentei reassistir mas não consegui. talvez se o cartoon ou outro canal na tv exibir pokémon volte a ser febre, será? :3
ResponderExcluirai n curti gente ja ta bom como taaaa affzaaaao vao americanizaaar a primeira temporadaaa tambeeem q chatoooo e remixar a abertura dnv?? -.-
ResponderExcluirNotícia Surpreendentemente incrível, já repararam que a 1ª Temporada até a 13ª são as que mais tem erros de traduções, mudança nos nomes de ataques de episódio pra episódio, tá horrível, por mim redublava tudo, e principalmente Unova, melhorava a voz do Ash, deixaria que nem está em Kalos, menos infantil, e em Unova também americanizaram demais o anime, isso não curti, espero que não façam isso nessa redublagem.
ResponderExcluirTOMARAAAA Q N TENHAAAA SIDO OORDEEEM DA POKEMON COMPANY PQ SE FOOOI VAO DEXAAA O ANIMEEE CO UM MONTEEE DE COISAAA AMERICANAAAA NAAAAO GENTEEE NAAAO AKI EH BRASILLL NAAAO PODEEE
ResponderExcluirÓtimo, tem um monte de erros a serem reparados nessa temporada principalmente!
ResponderExcluirSe foi a Netflix que mandou redublar não vão fazer tipo uma reedição "americanizada" como alguns estão pensando, eles podem muito bem pegar a versão editada de 2000 e dublar por cima, a num ser que os direitos de quem tem o da primeira não permita, aí sim eles vão ter que pedir da pokémon company de novo e vai ferrar tudo! :-/ agora seria muito legal se eles pegassem diretamente do japão, ver a abertura completa dublada e os encerramentos que só passam no Japão seria um sonho de consumo <3 . E espero que mantenham todo o elenco de vozes do time original, não consigo imaginar a Misty Br sem a voz diva da Márcia Regina!
ResponderExcluirnao dá pq os direitos autorais da versao original japonesa é caríssima, acha msm q iam fazer isso?
ExcluirExplicado!
ExcluirE bem possível que a caarton quera passa todas as temporadas de pokemon do primeiro ao ultimo
ResponderExcluirSerá que esta sendo re-dublado por causa do SBT?Porque existem rumores de que o anime ira voltar a ser exibido em rede aberta pelo SBT
ResponderExcluirNo México,também estão redublando,mas estão redublando apenas alguns episódios,é o que diz aqui:
ResponderExcluirhttp://www.anmtvla.com/2015/06/pokemon-episodios-de-las-primeras.html