Petição: Centauro, Mantenha a voz do Fábio Lucindo na voz de Ash em Pokémon!

http://i.imgur.com/xHFvSFL.gif


Ontem (05/09/15), toda a comunidade de fãs de Pokémon no Brasil recebeu uma triste notícia: Fábio Lucindo não estaria mais dublando Ash a partir da próxima temporada de Pokémon XY! O dublador recebeu um email do cliente dizendo que queriam substituí-lo, e alguns dubladores já começaram a ser chamados para fazer testes.



O motivo para essa grande modificação seria a mudança do dublador para Portugal, o que dificultaria o processo de dublagem. Entretanto, com todas as facilidades da internet, não seria tão difícil manter o mesmo dublador. "Na minha opinião, o cliente tem todo o direito de mudar a voz do personagem quando quiser, mas isso mostra certo descaso com o público. São 15 anos, não 15 dias. Acho que é um esforço que vale a pena, e acredito que esse intercâmbio lusófono pode ser enriquecedor para todos os envolvidos", comentou Fábio.

Como nós, os fãs de Pokémon, não queremos aceitar essa decisão, iniciamos uma petição online para demonstrar nosso descontentamento ao estúdio de dublagem Centauro. Gostaríamos de conseguir todo o apoio do público nesta petição, mesmo dos que não acompanham o Anime, para que as empresas em questão não tomem essa decisão! Lembrando que o Brasil é o único país, além do Japão, que manteve o mesmo dublador durante toda a trajetória do anime!

Dessa forma, precisamos da ajuda de vocês! Assinem a petição, compartilhe com os amigos, divulgue a outros dubladores para que eles também possa apoiar nossa causa! Além disso, também pedimos que outros websites correlacionados divulguem a petição, para que possamos alcançar o maior número de pessoas nesta causa. A Pokémon Blast News não está aqui para "receber holofotes", mas sim para unir os fãs do anime em prol deste pedido. 



Contamos com a ajuda de todos! 

23 comentários:

  1. AH PELO AMOR DE DEUS NEH, PRAQ SE MUDAR P PORTUGAL?? TANTO PAÍS MELHOR, OXIII PARE Q TÁ FEIO

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. rsrs pensei q só eu tinha pensado nisso!

      Excluir
    2. Como ele disse é pra adquirir experiência.

      Excluir
    3. Se ele quer exp vai lutar no matinho com o Pikachu equipado com Lucky Egg de preferência com Audino pra ele ter uma chance uma Chnasey seria melhor. XD

      Excluir
  2. Assinarei com certeza, sei que muitos não gostaram da mudança de voz do Fábio, mas sinceramente não consigo pensar no Ash com outra voz e XY no Brasil ainda está pela metade.

    ResponderExcluir
  3. Se o cliente tem todo o direito de mudar a voz do personagem, os fãs tbm podem reclamar contra essa mudança. Mas muito provavelmente isso não cai dar em nada. O Brasil adora a The Pokemon Company, mas a TPCo. odeia o Brasil. FIM

    ResponderExcluir
  4. Pelo que sei, não foi pedido da Centauro, foi pedido da DISTRIBUIDORA, a Centauro teve que aceitar, eu vou assinar, mas o certo era reclamar com a m**** da distribuidora, desrespeito total deles, deveriamos reclamar tanto com essa distribuidora para eles aprenderem a respeitar os Fãs, e pensarem mil vezes antes de outra atitude dessas, seja aqui ou no México, ou seja onde for, é inaceitável.
    Vou sim, assinar essa petição, mas além disso, também buscarei contato da distribuidora e como todo fã costuma fazer, vou enviar muita reclamação, e quem gosta mesmo de pokémon, deveria fazer o mesmo.
    To do lado do Lucindo e dos verdadeiros fãs de pokémon.
    Aqueles que falam que o anime é ruim, que o Fábio deve sair, deveriam ter parado de assistir na primeira temporada, assim como tanto poser mente fechada que falam que gostam mas não conhecem nenhum pokémon além dos 150, pra gente poser assim, só a primeira temporada prestou, só lá a voz do Lucindo era boa.

    O Fábio Pinheiro Freme Lucindo(Nome completo dele pra quem não sabe) tem que ficar dublando, e ele vai ficar, porque sei que juntos, nós fãs de verdade conseguiremos isso. ;)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Parabéns cara, concordo com tudo que você falou

      Excluir
  5. Mudando ou não a voz. Ash perdera sempre kkkkk...mais vms assinar galera!

    ResponderExcluir
  6. Eu sinceramente não achei triste essa notícia, a voz do Lucindo já não é a mesma. A voz que ele fazia, quando mais jovem, cabia muito bem ao Ash e era muito boa! Mas agora que cresceu ele força demais, fica irritante de ouvir. Não consigo mais assistir Pokémon dublado por causa da voz dele!

    A mudança de voz pode causar uma descaracterização, mas eu espero que façam uma boa escolha. Acho exagero todo esse alarme, está certo que ele dubla o garoto à muito tempo, mas se a voz ainda tivesse uma boa qualidade para a personagem aí sim caberia sentir tristeza! Lembrando que todos os países já trocaram o dublador do Ash, com exceção, agora, do Japão!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Admito que no filme da Diancie a voz dele tava bem forçada mesmo, mas nos episódios do XY não estou achando isso, está bem legal!

      Excluir
    2. Gente são eles que obrigam ele a usar esse tom.

      Excluir
  7. Assinado, só falta outros sites parceiros postarem tbm (alguns já postaram como a pokemothim, que alias nem parceira é, mas é isso ai, só com a união se consegue fazer algo, ngm faz nada sozinho), falta a Nintendo Blast e alguns outros #FICALUCINDO

    ResponderExcluir
  8. O problema é a imortalidade do Ash.
    Como o maldito não envelhecer fica ruim pra eternizar a voz com o mesmo tom deis da primeira temporada.
    A final de contas o dublador envelhecer e a voz mudar com o tempo se o Ash envelhecesse não teria problema com o tom de voz.

    ResponderExcluir
  9. Bem feito, antes reclamava que ele não dublava direito, e agora estão fazendo isso

    ResponderExcluir
  10. Olha, a atitude de criar a petição é muito nobre e legal, mas o título deveria ser outro, pois não é a Centauro que está forçando a troca de dubladores, é a distribuidora, blz? Fora isso estão de parabéns.
    Eu acho que é uma situação crítica em que a gente precisa de máxima atenção e dedicação. Lembro que não faz muito tempo que a distribuidora das animações relacionadas a Scooby-Doo exigiram a troca dos dubladores principais (exceto Fred) provavelmtente porque os dubladores de Scooby-Doo, Salsicha, Daphine e Velma já são idosos e talz. Detalhe que eles dublam esses personagens faz muitos e muitos anos (décadas) (e nem preciso lembrar do Orlando Dummond e o recorde dele no guiness) e mesmo assim, a distribuidora não teve a menor preocupação e trocaram os dubladores no meio da dublagem de uma série de Scooby-Doo.
    O que eu quero dizer é que a gente não pode vacilar, senão pode acontecer a mesma coisa. Mas acredito que temos a força de impedir que isso aconteça da mesma forma que a fã-base de Pokémon conseguiu impedir a dublagem do filme 6 (se não me engano) de Pokémon no RJ. Numa época que a internet não tinha a dimensão que ela tem, a fã-base conseguiu impedir uma atrocidade, então acredito que, nas condições atuais, podemos fazer o mesmo também.

    Daniel

    ResponderExcluir
  11. Falta menos de 15 para a meta ser atingida assinem pessoal ass: satosere hr 22:20 dia 06/09

    ResponderExcluir
  12. mais tarde, quando postarem novas noticias esse post da petição pode descer, devia ficar em primeiro, dps algum ADM arruma isso né

    ResponderExcluir
  13. #fica lucindo

    ResponderExcluir
  14. ESSE POST TEM QUE FICAR EM PRIMEIRO NO SITE ): Já ta em terceiro não podemos diminuir o ritmo, estamos chegando aos 2.000 em menos de 24h

    ResponderExcluir
  15. ai q drama e esse dos fãns e da pbn, ja foi tarde né :P

    ResponderExcluir
  16. Nunca gostei dessa voz ainda bem que saiu, não adianta fazer nada não vão bota ele de volta mesmo... nunca vou assinar essa coisa ae

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Você deve ter lido o texto com o sovaco, ele não saiu ainda.

      Excluir

Seu comentário será publicado após a aprovação.
Comentários pejorativos e desviados do assunto abordado no post serão automaticamente excluídos.

A PBN agradece a sua participação!